Gwesyn Stillffilm
Gwesyn is a 30 minute sequence of still photographs with natural sounds, tracing the river Gwesyn from its source on the slopes of Drygarn Fawr in the Cambrian Mountains to its confluence with the river Irfon in Abergwesyn.
“Still images with some of the purest sonic impressions of a rural landscape I have ever heard.... immersive and bio-acoustic”
Carla Teixeira , National Film and Sound Archive, Australia.
stacks_image_E9966698-AD66-4FA4-B44F-2042BF0E8636
In the course of the 6 mile journey we move from upland plateau with sphagnam bog and lark song, down past the roaring waterfall of Scwd Y Ffrwd, to the lower valley with oak woodland and the sounds of wood warbler and redstart. The journey is a reflection of human history from the pre-historic to the contemporary.
stacks_image_403524AF-E5DC-4FDD-8C71-1453F1D7FC5F
Mae Gwesyn yn gyfres 30 munud o ffotograffau a seiniau naturiol, sydd yn dilyn yr afon Gwesyn o’i tharddiad ar lethrau Drygarn Fawr ym Mynyddoedd Cambria tan iddi ymuno â’r Irfon yn Abergwesyn.

Dros 6 milltir ein siwrnai, symudwn o rostir mwsoglyd yr ucheldir a chân yr ehedydd, heibio i raeadr trystiog Sgwd Y Ffrwd, i’r cwm coediog islaw a chân dryw’r helyg a’r rhawngoch. Mae’r siwrnai yn adlewyrchu hanes dynol yr ardal, o’r cyn-hanesyddol i’r cyfoes.

Gwesyn stillffilm has been shown in many venues in mid Wales, at the Hay Literary Festival and at the National Library of Wales. It was presented at the Living Landscape conference in Aberystwyth and at the World Forum for Acoustic Ecology in Mexico City. It was the first (and arguably most important) screening in Abergwesyn that inspired the poet Ruth Bidgood to write the poem Film, ‘Gwesyn’ which appears in her wonderful collection Time Being, published by Seren. seren-books.com
Gwesyn DVD
stacks_image_11F2E9F1-55E3-46B4-8693-8FE74E0EE50F
  • 30 minute stillffilm of surround sound (4.0) or stereo.
  • Ruth Bidgood reads her poem ‘Film, Gwesyn’ inspired by the stillffilm.
  • appendix listing all birds, plants and lichens in stillffilm in English, Welsh and Latin.

As well as a bilingual booklet with:

  • photographs.
  • text of the poem ‘Film, Gwesyn’ by Ruth Bidgood
  • Welsh translation of the poem by Mererid Hopwood